March 2011 poll, honofics in subtitles?

I call anime subtitles two kinds, first is professional whch usually westernhes the Japanese names for example Hatsune Miku is her name in the orginal japanese order, Miku Hatsune is the western order. And honofics are translatd, so miss, mr, mrs. ETC. The subs are usued for DVD releases. the other type is fan freindly which are mainly fan subs, the usualy leave names and honofics alone. I perfer fan subs becuase I want honofics in my subtitles. How about you?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: